2009年12月31日
「よいお年を」の意味は
さて、修行僧家は今から日本脱出ならぬ本州脱出のお正月旅行に出発です。
今年1年いろいろありましたが、とりあえず新年を迎えられそうです。
山口オレンジTCの皆様方、そしてこのブログにアクセスしていただきました皆様方に深謝です。
来年もよろしくお願い申し上げます。
よいお年を。
「よいお年を」?
???
・・・「よいお年を」っていう挨拶、よく考えたらどういう意味なんでしょうか?
今年のことを言っているのでしょうか?
それとも来年のことを言っているのでしょうか?
「よい新年を迎えられますように今年の残り最後まで無事にお過ごしください」
っていうことを略して言っているようです。
日本語って奥深いですね。
では、皆様方
よい新年を迎えられますように今年の残り最後まで無事にお過ごしください(笑)
今年1年いろいろありましたが、とりあえず新年を迎えられそうです。
山口オレンジTCの皆様方、そしてこのブログにアクセスしていただきました皆様方に深謝です。
来年もよろしくお願い申し上げます。
よいお年を。
「よいお年を」?
???
・・・「よいお年を」っていう挨拶、よく考えたらどういう意味なんでしょうか?
今年のことを言っているのでしょうか?
それとも来年のことを言っているのでしょうか?
「よい新年を迎えられますように今年の残り最後まで無事にお過ごしください」
っていうことを略して言っているようです。
日本語って奥深いですね。
では、皆様方
よい新年を迎えられますように今年の残り最後まで無事にお過ごしください(笑)